The TimeCrafters 時。刻室樂: Valentine's Special 意。韻

O 2018/01/24    瀏覽: 628 次

 

The TimeCrafters 時。刻室樂: Valentine's Special 意。韻

問世間情為何物,直教人生死相許。愛情一直都令文人著迷,音樂家亦當然不例外。但是,一首音樂,除非它有歌詞,否則是不會白紙黑字的告訴你「我是一首情歌」。為了探討我們如何介定「情歌」的準則,今次的音樂會將會為大家帶來幾位出名性情中人的作曲家,包括舒曼及布拉姆斯,還有彿朗克寫給他妻子作禮物的小提琴奏鳴曲,以及英國作曲家芬士寫來婉拒一名女孩子的小品。

Love, of both the erotic and the charitable kinds, has fascinated artists of all disciplines. Unlike poetry and painting though, most music will stop short of calling itself specifically “love music”, apart from those that are sung to poetry, which we call “love songs”. So how do we actually define or identify love in music? To find out, we have a programme of music by some of the most romantic of composers, including Schumann and Brahms, and also a violin sonata by César Franck that was written as a gift to his wife, and a miniature piece by Gerald Finzi that was reportedly written to deter the romantic advances of a certain girl.

 

日期:2月13日
時間:晚上8時正(1 小時 30 分)

地點:Hong Kong Fringe Club 藝穗會-奶庫


節目主要以廣東話進行。

觀眾可於演出開始前30分鐘入場。

座​位​數目​有​限​,先到先得。

飲品券於入場時派發。

場內不可享用外帶飲品和食物。
 

票價$180 (預購, 藝穗會會員), $240 (即日); 包一杯飲品

購票:https://www.art-mate.net/doc/49058
 

查詢:
藝穗會票房  (852) 2521 7251
livemusic@hkfringeclub.com


​​​​​​​時。刻室樂

Rod Yu (鋼琴)
Stephen Hung (鋼琴)
Wong Ka-lap (大提琴)
Chan Wai-bun (中提琴)
Sally Law (小提琴)
Linus Fung (單簧管)

https://thetimecrafters.com

https://www.facebook.com/theTimeCrafters